---
tags: summit2024
title: g0v Summit 2024 翻譯組
---
# 文件翻譯流程與規範
### 翻譯流程
---
#### 給各組的話
1. 各組將欲翻譯文件上傳至Google Drive:
* **注意事項**
* 需於翻譯文件內容上方編輯欲翻譯的語言(例如中翻英),示意圖如下:![](https://s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/g0v-hackmd-images/uploads/upload_cc0b8ce0792ea2edaa7e70ab57aac82e.png)
```
翻譯:
審核:
英翻華
華翻英
```
* 務必為「定稿」文件再上傳至[翻譯組google drive](https://drive.google.com/drive/folders/1eQCxm4t37EeYmyqO4dCCqueX_EBI9eYj?usp=sharing)
* 上傳路徑:g0v Summit 2024工作區->g0v Summit工地->翻譯->待翻譯
* 檔案名稱格式:
* [XX組]XXX(文件名稱)(月_日:deadline日期)
* 範例:[議程組]議程入選通知(3_24)
* 或直接複製[翻譯模板](https://docs.google.com/document/d/1lGfwMGnR6IW8Av42T7V7KdF6vVdSdMVbhcP5lUC7x1s/edit?usp=share_link)
2. 翻譯需要**至少3個工作天(翻譯+審核)**,請於期望發佈、上架日期的**至少前3天**將檔案上傳至翻譯組[「待翻譯」](https://drive.google.com/drive/folders/1bd37gIQ40b02nC1utd_BKtVl7RphmMfA?usp=sharing)的雲端。如有其他需求,歡迎至翻譯組slack頻道說明。
---
#### 給翻譯組的話
1. 翻譯組**開始翻譯工作時**,將文件移動至翻譯組google drive的[「進行中」](https://drive.google.com/drive/folders/1nqn0HOTv5A_BiuQ9a-6g3K-qhWEKT0q7?usp=sharing)
2. **翻譯完畢**的文件請將文件移動至翻譯組google drive的[「待檢核」](https://drive.google.com/drive/folders/1WxbQ8XLhxrRnTFi-4cxMmu-DfxDTwh3U?usp=sharing)
* 檢核作業**需要一位翻譯組組員**執行
3. 翻譯文件**檢核完畢**後的文件請移動至翻譯組google drive的[「已完成」](https://drive.google.com/drive/folders/1zaUafXAa1SHMXffT4pg7VTCxT9DpGX8H?usp=sharing)
---
#### 翻譯/審查注意事項
* 翻譯
* 翻譯者需於文件開頭註明翻譯者暱稱
* 例如:**翻譯:XXX**
* 若是欲翻譯專有名詞,請提供資訊來源方便核對
* 審核
* 審核者需於文件開頭註明審查者暱稱
* 例如:**審核:XXX**
* 務必使用**建議模式**提供修改建議
* 若是欲建議專有名詞的翻譯,請提供資訊來源方便核對